| ID
|
Japanese
|
English
|
| id_40_subid_0_string1
|
< >ここで いい…
|
< >Right here is a good place<NL>to stop.
|
| id_40_subid_0_string2
|
< >おにい様 どちらヘ?
|
< >Where are you going,<NL>Big Brother?
|
| id_40_subid_0_string3
|
< >すこし この中学校を のぞいていくよ<NL>
<WAIT>
たまには 同じ年ごろの メダロッターの<NL>
にちじょうを 見てみたい<WAIT>
< >では わたくしも お供しますわ<WAIT>
< >いや! すぐに すむから<NL>
レイニーは ここで 待ってなさい<WAIT>
< >でも・・・
|
< >I'm going to look around the<NL>school for a bit.<NL><WAIT>
Occasionally, I like to inspect<NL>Medarotters around my age,<NL><WAIT>and their daily lives.<WAIT>
< >Then I'll go with you.<WAIT>
< >No! I'll be back soon so wait<NL>here.<WAIT>
< >But...
|
| id_40_subid_0_string4
|
< >管理の 行きとどいて なさそうな<NL>
ふつうの 中学校だし・・・<WAIT>
レイニーには 危険だよ
|
< >The security doesn't look<NL>very tight here.<WAIT>
It IS an ordinary school<NL>after all...<WAIT>
It could be dangerous, Rainie.
|
| id_40_subid_0_string5
|
< >・・・
|
< >...
|
| id_40_subid_0_string6
|
< >やっと 手に 入れたんだもんな!<NL>
<WAIT>
いえに 帰るまで 待ちきれないよ<NL>
<WAIT>
ここで 組み立てちゃお!
|
< >I finally got it!<NL>My own Medarot!<WAIT>
I can't wait to build<NL>it at home.
You know what? I'll just<NL>build it here!
|
| id_40_subid_0_string7
|
< >まずはメダロッチ…<NL>
<WAIT>
こいつで メダロットを 管理したリ<NL>
命令したリ するんだよな…<WAIT>
オレの 名前を とうろくしとかなくちゃ!
|
< >First, I need to set up<NL>the Medarotch...<WAIT>
With this, I can control<NL>and manage my Medarots...<WAIT>
Now to register my name!
|
| id_40_subid_0_string8
|
< >よし!
|
< >All right!
|
| id_40_subid_0_string9
|
< >メダロットの ほね組みにあたる<NL>
ティンペットに メダルを 装着して…<WAIT>
メダルは メダロットの ずのうに<NL>
あたる部分だから 大切に そだてないと…<WAIT>
かっこいい 名前を つけてやろう!
|
< >First I insert a Medal<NL>into the Tinpet, which<NL><WAIT>serves as the<NL>Medarot's skeleton...<WAIT>
Medals are a Medarot's<NL>brain, so I have to make<NL><WAIT>sure to raise it well...<WAIT>
I'll have to give it a<NL>cool name too!
|
| id_40_subid_0_string10
|
< >これで よし!<NL>
<WAIT>
あとは パーツを つければ かんせいだぞ!<WAIT>
< >全体の 性能にかかわる脚部<NL>
<WAIT>
それに いろんな能力を 持った<NL>
頭 右腕 左腕…<WAIT>
4つのパーツと メダルの 組み合わせを<NL>
考えないと いけないんだ…
|
< >This should do it!<NL><WAIT>
Now I just need to equip<NL>the parts and it will<NL><WAIT>be complete!<WAIT>
< >Legs have abilities that<NL>affect the entire body.<NL><WAIT>With this in mind, I can<NL>combine different<NL><WAIT>abilities with the arms,<NL>head, and Medal...
I'll have to look more<NL>into it...
|
| id_40_subid_0_string11
|
< >ふふん[<3]<NL>
<WAIT>
見て 見て <PLAYER>!
|
< >Hee hee[<3]<NL><WAIT>
Hey, check this out, <PLAYER>!
|
| id_40_subid_0_string12
|
< >これ いいでしょ?
|
< >Isn't this cool?
|
| id_40_subid_0_string13
|
< >なんだ? それ<WAIT>
< >超高性能電子オペラグラス<NL>
『ミエミエくん』よ<WAIT>
してんモードの 切リかえで<NL>
くらやみの 中でも<WAIT>
300M先の せんたく物まで<NL>
見えちゃうのよ!
|
< >What is that?<WAIT>
< >They're super high-tech<NL>opera glasses.<NL><WAIT>It's called ""<WAIT>
By changing the view,<NL> you can see up to 300M in the dark!
|
| id_40_subid_0_string14
|
< >また 通販で みょうな もの かったんだな<WAIT>
< >みょうな ものとは なによ!<NL>
しつれいなヤツ!
|
< >Did you buy something<NL>weird on the<NL><WAIT>Internet again?<WAIT>
< >How rude! What do you<NL>mean "weird"?
|
| id_40_subid_0_string15
|
< >いで いで いでで!
|
< >Ow ow owww!
|
| id_40_subid_0_string16
|
< >いーわよ! あんたには<NL>
使わせて あげないから
|
< >Good grief! Just for that,<NL>I'm not letting you<NL><WAIT>use it!
|
| id_40_subid_0_string17
|
< >あれ?
|
< >Huh?
|
| id_40_subid_0_string18
|
< >なんだろ あれ<NL>
リムジンから だれか おリてきた・・・?
|
< >What's going on? Is that a limousine...?
|
| id_40_subid_0_string19
|
< >あれっ!? ヒヨリちゃん<NL>
<WAIT>
まだ ここに いたの?
|
< >Huh!? Hiyori, you're<NL>still in here?<NL><WAIT>
|
| id_40_subid_0_string20
|
< >あら サチさん どうしたの?<NL>
<WAIT>
なにか あったのかしら?
|
< >Huh, what's wrong, Sachi?<NL><WAIT>
Did something happen?
|
| id_40_subid_0_string21
|
< >かれが 来たのよ!
|
< >He's here!
|
| id_40_subid_0_string22
|
< >かれですって? なんのことかしら?
|
< >Who's "he"?
|
| id_40_subid_0_string23
|
< >あの 超人気 にまいめメダロッター<NL>
ムラサメ シデン様よ
|
< >Y'know, that popular<NL>and handsome Medarotter,<NL><WAIT>Shiden Murasame!
|
| id_40_subid_0_string24
|
< >今日 このまちで・・・ なんでも<NL>
テレビの しゅうろくが あるとか<WAIT>
女の子たちが さわいでいたことなら<NL>
知ってるわよ?
|
< >Maybe he's here to be<NL>on TV for something?<NL><WAIT>The girls are probably<NL>going crazy about it.
|
| id_40_subid_0_string25
|
< >違うのよ!<NL>
<WAIT>
その シデン様が<NL>
この学校に 来たのよ!
|
< >No, not at all!
Shiden is visiting THIS<NL>school!
|
| id_40_subid_0_string26
|
< >まぁ・・・ それでは<NL>
あのリムジンは・・・
|
< >Oh... Then that<NL>limousine must've been...
|
| id_40_subid_0_string27
|
< >えっ?! 見せて!<NL>
|
< >What?! Let me see!
|
| id_40_subid_0_string28
|
< >わぁー! ホンモノの シデン様よー!<NL>
<WAIT>
かっこいいわねー[<3]
|
< >Wow! It really is Shiden!<NL><WAIT>
He's so cool[<3]
|
| id_40_subid_0_string29
|
< >はやく 行きましょ! ヒヨリちゃん!
|
< >Let's hurry, Hiyori!
|
| id_40_subid_0_string30
|
< >ええ すぐに 行くわ
|
< >Yeah, let's go.
|
| id_40_subid_0_string31
|
< >なーに やってんのよ あんたは…<NL>
<WAIT>
ぐずぐずしてると おいてくわよ
|
< >What are you doing!?<NL><WAIT>
... Oh well, I'll just<NL>leave you there.
|
| id_40_subid_0_string32
|
< >ちょっ・・・ ちょっと<NL>
待てよ ヒヨリ!
|
< >Huh... W-wait, Hiyori!
|
| id_40_subid_16_string33
|
< >ひとごみが できてるなぁ…
|
< >There's a huge crowd<NL>outside...
|